No exact translation found for الكزازُ الوليدي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الكزازُ الوليدي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • También se proponen objetivos concretos como: la erradicación de la poliomielitis para 2005, la eliminación de la rubeola para 2010 y la constante reducción del tétanos neonatal.
    ومن أهدافه المحددة أيضاً القضاء على شلل الأطفال بحلول عام 2005 والقضاء على الحصبة بحلول عام 2010 والاستمرار في تقليص معدلات الإصابة بالكزاز الوليدي.
  • Las actividades del Programa nacional de inmunización se basan en la vacunación de todos los niños de un año contra las siete enfermedades habituales y la vacunación de las mujeres en edad de procrear para prevenir el tétanos neonatal.
    وترتكز أنشطة البرنامج الوطني للتمنيع على تلقيح جميع الأطفال البالغين سنةً من العمر ضد الأمراض السبعة المستهدفة وتلقيح النساء في سن الإنجاب للوقاية من الكزاز الوليدي.
  • El Comité expresa su satisfacción por los progresos alcanzados por el Estado Parte en el campo de la salud y los servicios de atención, en particular en lo relativo a la inmunización, como la erradicación de la polio y la eliminación del tétanos neonatal, y señala con reconocimiento el programa de reforma del sector de la salud.
    تجد اللجنةَ ما يشجعها في التقدمُ الذي أحرزته الدولة الطرف في مجال الصحة والخدمات الصحية، لا سيما بخصوص التمنيع، مثل القضاء على شلل الأطفال والكزاز الوليدي. وتحيط اللجنة علماً مع التقدير ب‍ "خطة إصلاح القطاع الصحي".
  • El número de fallecimientos por tétanos materno y neonatal disminuyó de 248.000 en 1997 a 180.000 en 2002.
    وانخفض عدد الوفيات من مرض الكزاز الأمومي والوليدي من 000 248 في عام 1997 إلى 000 180 في عام 2002.
  • Acogiendo con beneplácito los resultados logrados por las iniciativas de lucha acelerada contra la poliomielitis, el sarampión y el tétanos materno y neonatal en la inmunización de poblaciones a las que no se había tenido acceso, y observando que esas iniciativas han establecido amplias redes que pueden ser aprovechadas o ampliadas para la vigilancia de otras tendencias de la morbilidad y la salud,
    وإذ يرحب بالإنجازات التي حققتها مبادرات المكافحة المعجّلة لأمراض شلل الأطفال والحصبة وكزاز الأم والوليد فيما يتصل بتحصين سكان لم يشملهم التحصين سابقا، وإذ يلاحظ أن هذه المبادرات أرست شبكات موسعة يمكن البناء عليها أو توسيع نطاقها في مجال رصد الأمراض والاتجاهات الصحية الأخرى؛
  • Acogiendo con beneplácito los resultados logrados por las iniciativas de lucha acelerada contra la poliomielitis, el sarampión y el tétanos materno y neonatal en la inmunización de poblaciones a las que no se había tenido acceso, y observando que esas iniciativas han establecido amplias redes que pueden ser aprovechadas o ampliadas para la vigilancia de otras tendencias de la morbilidad y la salud,
    وإذ يرحب بالإنجازات التي حققتها مبادرات المكافحة المعجّلة لأمراض شلل الأطفال والحصبة وكزاز الأم والوليد فيما يتصل بتحصين سكان لم يشملهم التحصين سابقا، وإذ يلاحظ أن هذه المبادرات أرست شبكات موسعة يمكن البناء عليها أو توسيع نطاقها في مجال رصد الاتجاهات المرضية والصحية الأخرى،
  • Acogiendo con beneplácito los resultados logrados por las iniciativas de lucha acelerada contra la poliomielitis, el sarampión y el tétanos materno y neonatal en la inmunización de poblaciones a las que no se había tenido acceso, y observando que esas iniciativas han establecido amplias redes que pueden ser aprovechadas o ampliadas para la vigilancia de otras tendencias de la morbilidad y la salud,
    وإذ يرحب بالإنجازات التي حققتها مبادرات المكافحة المعجّلة لأمراض شلل الأطفال والحصبة وكزاز الأم والوليد فيما يتصل بتحصين سكان لم يشملهم التحصين سابقا، وإذ يلاحظ أن هذه المبادرات أرست شبكات موسعة يمكن البناء عليها أو توسيع نطاقها في مجال رصد الاتجاهات المرضية والصحية الأخرى،
  • Uno de los indicadores capitales de los resultados positivos obtenidos en los últimos 20 años para erradicar y preservar de las enfermedades infecciosas es la menor incidencia de la mayoría de ellas. La reducción se ha notado sobre todo en las enfermedades respecto de las cuales se han realizado campañas de inmunización y se debe al incremento de las tasas de vacunación. El Reino logró la cobertura universal en 1990, con anterioridad al plazo señalado de 2000, gracias a la expansión del programa de atención primaria de la salud que ejecutan los centros pertinentes en todo el país y a una mayor sensibilización de las disposiciones sobre la vacunación y un mayor cumplimiento de ellas por las familias. La difteria disminuyó de 99,0 por 100.000 habitantes en 1980 a 0 en 2000. La incidencia de la tos ferina disminuyó de 98,3 en 1980 a 1,0 en 2000 y la del tétanos neonatal, de 0,31 por 1.000 nacimientos vivos en 1980 a 0,03 en 2000.
    ومن أبرز المؤشرات خلال العقدين الماضيين في مجال مكافحة الأمراض المعدية والوقاية منها انخفاض معدلات معظم الأمراض المعدية، ويبرز هذا الانخفاض بصورة واضحة في الأمراض المستهدفة بالتحصين نتيجة الارتفاع في مستويات التغطية باللقاحات المختلفة حيث حققت المملكة النسبة العالمية المطلوبة للتغطية منذ عام 1990، أي قبل الموعد المحدد وهو عام 2000، وذلك نتيجة للتوسع في التغطية ببرنامج الرعاية الصحية الأولية عن طريق مراكز الرعاية الصحية الأولية في كافة أنحاء المملكة إضافة إلى ارتفاع الوعي الصحي والتزام الأسر بتطعيم أبنائها حيث انخفض معدل الإصابة بمرض الدفتيريا من 99.0 لكل 000 100 من السكان في عام 1980إلى صفر في عام 2000 ومعدل الإصابة بالسعال الديكي من 98.3 في عام 1980 إلى 1.0 في عام 2000 كما انخفض معدل الكزاز الوليدي من 0.31 لكل 000 1 مولود حي في عام 1980 إلى 0.03 في عام 2000.